FOS / FOU, Lexique, Texte

UPV/EHU&UPPA │ Fiche pédagogique : Guide Touristique – B2

Fiches pédagogiques créées en vue d’un échange entre étudiant.e.s de l’Université du Pays Basque (UPV/EHU) et de l’Université de Pau (UPPA). Portées sur le F.O.S, elles sont le fruit d’un travail à plusieurs étapes, de l’enquête de terrain à la didactisation de documents authentiques. Aujourd’hui en OpenSource sur Le Trèfle, nous vous invitons à les découvrir et à la critiquer, afin de prolonger l’expérience réflexive, d’améliorer ces fiches ainsi que les prochaines créations. L’espace commentaire est à vous ! 😀

Fiche #3 : Guide Touristique, par Xzubi


« La fiche pédagogique que je veux partager avec vous a été faite pour un cours de FOS s’adressant à une personne qui doit travailler comme guide de visites au Palau Güell, à Barcelone. Pour mener à bien son travail, elle a besoin d’un bon niveau de français (un niveau B2 selon le CECRL), et elle doit maîtriser un lexique plutôt technique, lié à l’architecture et à l’histoire. Son travail consiste surtout à produire un discours oral, donc, la compétence linguistique qu’elle doit travailler le plus c’est l’expression orale. Cependant, il est nécessaire aussi de bien développer la compréhension écrite, puisqu’elle doit s’informer, se documenter et lire en langue française. Ainsi, le travail en compréhension écrite dérive en expression orale. Dans son discours oral, il est très important d’interagir avec le public, de l’intégrer dans son discours. Il est nécessaire d’utiliser souvent des formules pour attirer l’attention du public, pour l’impliquer dans le discours et pour le faire participer. En plus, elle a besoin de maîtriser le langage non verbal.

>> voici la fiche pédagogique : B2 – Guide Touristique – Xzubi – UPVEHU

Apparemment, le problème principal que mes camarades ont remarqué semble être le mauvais calcul du temps : le temps estimé pour la fiche pédagogique était de 2h40 et, en réalisant les exercices, on s’est rendu compte que ce temps-là était trop juste. Il serait plus correct de prévoir 3h pour la fiche entière. Puis, la présentation de la première partie de la fiche — Comprendre un texte de sujet architectonique —pourrait être améliorée, car après la lecture du texte, l’enseignant.e éclaircit les doutes des apprenant.e.s. Ces doutes sont souvent liés aux mots du lexique qu’on voudrait travailler après. Alors, dans ce cas, l’exercice de lexique devient moins utile. En ce qui concerne la première partie de la fiche, il conviendrait de mieux présenter l’exercice d’expression orale, en indiquant à quoi pourrait servir sa réalisation (en supposant que l’apprenant.e de la fiche veut se préparer pour le poste de guide, l’exercice pourrait donner lieu à une simulation des situations où les visitants demandent d’expliquer un concept). Quant à la troisième partie de la fiche — Comment attirer l’attention du public —, elle pourrait être plus efficace et dynamique si, au lieu de donner une explication théorique sur les formules pour attirer l’attention du public, j’encouragerais d’abord les apprenants à trouver par eux-mêmes ces formules (dans le texte de la compréhension orale). »

Xzubi

2 réflexions au sujet de “UPV/EHU&UPPA │ Fiche pédagogique : Guide Touristique – B2”

  1. Pour la première partie, l’exercice sur le lexique perd en effet de sa pertinence vu sa position : pourquoi ne pas le faire passer tout simplement en première activité ? Les images seront en plus une entrée en matière dynamique permettant de stimuler l’imagination des apprenants et de faire un point (eva diagnostique) sur leurs acquis et connaissances en la matière. On est bien souvent surpris de tout ce qu’ils/elles peuvent déjà connaître. 😉

    De manière plus générale, je ne comprends vraiment pas cette habitude (dans les manuels de FLE mais aussi dans ce qu’on nous enseigne en formation) de commencer des séquences en mettant les apprenants en difficulté avec une compréhension écrite ou orale. Il me semble que c’est le processus inverse qui devrait primer : une préparation logique et progressive via différentes activités afin d’aborder sereinement une compréhension en contexte authentique (audio, article, vidéo,…). Je me demande très sincèrement l’intérêt d’une telle approche et je vous encourage aussi à réfléchir et éventuellement remettre en question ce paradigme pédagogique aux antipodes de tout ce que l’on sait désormais sur la manière d’apprendre. À discuter et à débattre. 😉

    J’aime

    1. Je trouve en effet votre remarque sur une préparation préliminaire à la compréhension d’un document (écrit ou oral) très pertinente, et partage votre opinion à ce sujet.

      J’aime

Laisser un commentaire